Vous trouverez ci-dessous des extraits audio tirés des livres traitant du sujet de l’écriture inclusive par de futurs intervenant.es à mes podcasts.
Vous trouverez ci-dessous des extraits audio tirés des livres traitant du sujet de l’écriture inclusive par de futurs intervenant.es à mes podcasts.
1. Pour une première approche
Pour une synthèse rapide, récente et complète, un ouvrage écrit une militant du langage inclusif et par ailleurs historienne de l’époque moderne
Parce que l’ouvrage parle de linguistique en général, qu’il nous rappelle que la langue nous appartient et que le chapitre sur l’écriture inclusive est limpide.
Une vidéo pour décrypter l’écriture inclusive avec une linguiste en 6 minutes et 6 secondes : c’est ici.
2. D'autres ouvrages plus généraux sur l'écriture inclusive et des thèmes adjacents
Sur l’histoire de l’usage des noms féminins de métier, une somme écrite par un de ces acteurs et qui sait aussi rendre parfaitement claire les discussions grammaticale et linguistique.
Sur l’histoire du mot autrice, un article intéressant que vous retrouverez ici.
Sur l’histoire du mot homme, un petit livre assez récent qui remet les choses en perspective.
Sur l’histoire de la masculinisation de la langue française à l’époque moderne.
Un ouvrage qui traite de la politique de la langue par l’État français sur une période récente
Le premier livre (à ma connaissance) qui traite frontalement de la question de la place du sexisme et de la place des femmes dans la langue française. Sa deuxième partie en particulier est passionnante et un peu moins technique que la première. A remettre néanmoins dans le contexte de son époque d’écriture, c’est-à-dire les années 1970.
Le premier livre (à ma connaissance) faisant une synthèse des recherche en psycho linguistique sur l’effet sur le cerveau du masculin générique et qui répond à cette question fondamentale : est-ce que le masculin générique (qui englobe donc les deux genres) est-il compréhensible par le cerveau. Très pédagogique à lire, il présente aussi très clairement les outils de l’écriture inclusive dans son avant-dernier chapitre.
3. Des rapports sur la question des l'écriture inclusive
Les deux rapports suivant se trouvent encore en ligne en naviguant sur le web.
Femmes j’écris ton nom
Disponible en téléchargement ci dessous
« Pour une communication publique sans stéréotype de sexe – guide pratique » du haut conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes.
C’est en lien sur le site du Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes.
4. L'académie française
Un ouvrage collectif qui fait le tour de nombreuses questions sur l’académie française :
La chaine Linguisticae propose au moins deux vidéos passionnantes sur l’académie française.
La première propose une analyse globale de l’institution, vous la trouverez ici.
La deuxième traite du choix étonnant et particulièrement malvenu de mettre covid au féminin, c’est là.
Enfin un article de 77 linguistes qui indique clairement leur position vis-à-vis de l’académie française : https://www.revue-ballast.fr/lacademie-tienne-langue/
Voici une série de 6 podcasts que nous aimerions faire avec des spécialistes de la langue française (historienne, linguiste, etc.). L’objectif de ces podcasts serait de continuer de travailler la question de l’écriture inclusive en faisant des focus sur des points importants.
Le pouvoir de la langue avec Maria Candéa et Laélia Véron
Changer les mots change-t-il la société : le cas féminicide avec Margot Giacinti
L’histoire de la masculinisation de la langue, avec Eliane Viennot.
L’usage des noms féminins de métier avec Bernard Cerquiglini.
Hypothèse 1 : Un point de vue de la francophonie : le cas québéquois
Hypothèse 2 : La géographie confrontée à l’écriture inclusive ? Expérience dans les récits des personnes en exil